Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Den eksentriske oppfinneren Caractacus Potts (Dick Van Dyke) tar seg av sine to barn og sin aldrende far. Caractacus er oppfinner, og for å glede sin barn, restaurerer han en gammel bil og gjør den om til en flytende og flygende doning! Bilen fører ham, hans to barn og hans vakre venninne (Sally Ann Howes) til landet Vulgaria hvor den onde herskeren Baron Bomburst (Gert Frobe) har forbudt barn … Her må både bilen og barna reddes!
Caractacus (spilt av Dick Van Dyke) fikk navnet fordi Caractacus var den siste uavhengige lederen av England før romerne erobret sør-England.
Lionel Jeffries spilte Dick Van Dykes far, tross for at Van Dyke faktisk var sju måneder eldre enn Jeffries.
Phil Collins var statist i filmen, som et av barna som løper mot slottet på slutten av filmen. Men man kan ikke se ham.
Dette var den første ikke-Disney-filmen med musikk av Richard M. Sherman og Robert B. Sherman.
Det ble laget flere modeller av bilen Chitty Chitty Bang Bang, men også en full-size ekte bil. Den eksisterer fortsatt den dag i dag, og er i privat eie og kan leies i England. Den har samme registreringsnummer som den hadde i filmen, GEN 11)
Dick Van Dyke hadde vært med i flere Disney-filmer før Chitty Chitty Bang Bang. Da han sa om Chitty at "This will out-Disney Disney", fikk han ikke jobbe hos Disney i flere år etterpå.
Registreringsnummeret på Trulys bil, CUB 1, er en referanse til produsent Albert R. Broccolis kallenavn, Cubby.
Baron Bombursts slott er virkelighetens Neuschwanstein, bygd mellom 1869 og 1886 for King Ludwig II, "The Mad King of Bavaria". Dette slottet var også modell for slotene i Disney-filmene Cinderella (1950) og Sleeping Beauty (1959), samt at det er emblemet til Disneyland.
Dette er den eneste ikke-Bond-film som Albert R. Broccoli produserte etter at Bond-serien begynte. Men Bond-linkene er mange. Foruten at mange skuespillere i filmen også var med i Bond-filmene, er ikke minst romanen som filmen er basert på, skrevet av agent 007s skaper, Ian Fleming.
Jeremy: Please, Mr. Coggins! You can't sell our lovely car to that nasty man!
Caractacus Pott: Truly! I'm sorry about the children. I hope they didn't embarrass you.
Truly Scrumptious: In what way?
Caractacus Pott: Why, that silly joke about us getting married. Well, you know how kids are.
Truly Scrumptious: Yes, I understand.
Caractacus Pott: Wel, I don't think they realize how ridiculous that would be.
Truly Scrumptious: Ridiculous?
Caractacus Pott: Well, yes. Well, the factory, and your father and all. It's a different world, Truly.
Truly Scrumptious: You know, if I said something like that, you'd call me a snob.
Caractacus Pott: What? I didn't mean sn...
Truly Scrumptious: Goodbye!
Grandpa: [reading a book out loud] And the big brown bear came lolloping over the mountain. 'No, no!' the princess cried.
First Spy: [dressed in an outfit that the English wore in India] Remarkable weather we are having for this time of year, do you not think so, Cuthbert?
Second Spy: [dressed in the same outfit] Indubita-ba-bly, Basil.
Grandpa: Nasty smelly things, motorcars!
First Spy: Now then, where are we?
Second Spy: I have here, a map.
First Spy: I know WHERE we are, stupid! We are in England! But when we are in England, what do we do?
Second Spy: We play cricket.
First Spy: We play cric- no! We dress like Englishmen!
First Spy, Second Spy: A-ha!
Caractacus Pott: And after that, Vulgaria became a free country and all the children laughed and played in the sunshine, and they were very, very happy. And Chitty flew high over the mountains back to England, everyone safe and sound, and...
Jemimah: And Daddy and Truly were married.
Jeremy: And lived happily ever after.
Truly Scrumptious: Is that how the story ends?
Caractacus Pott: [pauses] It's getting late. We'd better get back.
Jeremy: I'm so glad you came. It's much more fun with two grown ups.
Truly Scrumptious: [laughs]
Jemimah: Truly Scrumptious. You know, even if we didn't know your name, we could have guessed it.
Truly Scrumptious: Oh?
Jemimah: You had to be called something lovely.
Jeremy: Like Yum-Yum!
Jemimah: Or Angel Cake!
Jeremy: Or Toot Sweets!
Jemimah: Yeah, Toot Sweets!
Truly Scrumptious: [laughs] Or Toot Sweets! Oh no!
Truly Scrumptious: What an unusual car.
Jeremy: Daddy made it.
Truly Scrumptious: [laughs] Oh? And it actually goes?
Jemimah: It's called Chitty Chitty Bang Bang.
Truly Scrumptious: That's a curious name for a motorcar.
Jemimah: But that's the sound it makes. Listen.
Baron Bomburst: [very frustrated] Dolls! Dolls! I have hundreds of dolls!
Second Spy: What do we do now?
First Spy: Start swimming!
Second Spy: I can't swim!
First Spy: Then start drowning!
Truly Scrumptious: What's your name?
Jemimah: I'm Jemima.
Jeremy: And I'm Jeremy.
Jemimah: What's yours?
Truly Scrumptious: Truly.
Jemimah: That's a very pretty name.
Truly Scrumptious: Now, where is your house?
Jeremy: Oh, we don't live in a house.
Jemimah: We live a castle. On top of a hill.
Truly Scrumptious: [laughs] A castle? I didn't know there were any castles around here.
Jemimah: Well, it isn't a castle exactly.
Jeremy: That's what Daddy calls it. He says King Alfred used to live there hundreds of years ago.
Truly Scrumptious: And does your Daddy know you aren't in school?
Jemimah: Oh, he won't mind. He never does.
Jeremy: Anyway, he's awful busy.
Truly Scrumptious: Is he? Well, he'll have to find time to see me because I have a few things to say to him.
Truly Scrumptious: Wh-what are you going to do?
Caractacus Pott: I'm going to carry you.
Truly Scrumptious: Oh dear. Must you?
Caractacus Pott: Well, unless you'd rather ride piggyback.
Truly Scrumptious: I've never been...
Caractacus Pott: Spoken to like that? Well, maybe it's about time!
Caracticus Potts: The nerve of that woman! Coming in here and telling me how to raise my children! Do I need someone telling me how to raise my children? Do I? Where is my cardigan?
Jemimah: Under your jacket.
Caracticus Potts: Under-.Yes. Self-ricious busy body. Well, she won't be bothering us anymore.
Jemimah: But I liked her
Jeremy: So did I. She was very pretty.
Caracticus Potts: She certainly was. Do you think your father's a crackpot?
Jeremy: Your cardigan's inside out.
Caracticus Potts: What? Oh. Do you think your father's a lunitic? Wasting my time on a lot of silly inventions?
Jemimah: But they aren't silly! They're wonderful!
Jeremy: Nobody else can think of them
Caracticus Potts: That's right! That is right! Nobody else can think of them
Truly Scrumptious: [after Potts kisses her] Well, Mr. Potts!
Caractacus Pott: What's wrong?
Truly Scrumptious: Now you'll have to marry me!
Caracticus Potts: Maybe my children like running wild in the street. Had that occured to you?
Lord Scrumptious: Time's up. Had your chance. Muffed it. Good morning.
Childcatcher: I don't trust a man who makes toys in a land where children are forbidden.
Child Catcher: There are children here somewhere. I can smell them.
Child Catcher: Come along, kiddie-winkies!
Jemimah: He's awful!
Jeremy: He's terrible!
Caracticus Potts: Not only that, he isn't even nice!
Grandpa: Coggins? He's so mean he wouldn't light your pipe if his house was on fire.
Caractacus Pott: Do you think Coggins might do a deal, so much a week?
Grandpa: Coggins? That lives down the road? Sure. He wouldn't light your pipe if his house was on fire.
Grandpa: How was India, Grandpa?
Caracticus Potts: How was India? I'll tell you how India was. I got up this morning and I shot an elephant in my pajamas.
Grandpa, Caracticus Potts, Jemimah, Jeremy: How an elephant got in my pajamas, I shall never know.
Grandpa: You've heard it before.
Caractacus Pott: You'll find a slight squeeze on the hooter an excellent safety precaution, Miss Scrumptious.
Truly Scrumptious: Is that all you do Mr. Potts, invent things?
Før pirathistorien begynner kan man se bilen parkert på ulike steder på stranden.
Mens Chitty Chitty Bang Bang er ved stranden og sjøen kan man se en undervanns-rampe som bilen kjører på.
Man kan se tauet som trekker Professor Potts langs bakken ved uttestingen av rakett-ryggsekken.
Panseret på Chitty Chitty Bang Bang forandrer ofte farge, fra en reflektiv chrome finish ttil en mindre reflektiv sølvfarge for effekt-opptakene.
Turville windmill, Turville, Buckinghamshire, England
Russell's Water, Buckinghamshire, England
Saint-Tropez, Var, Frankrike
Rothenburg ob der Tauber, Bavaria, Tyskland
Rohrbach, Rhineland-Palatinate, Tyskland
Neuschwanstein Castle, Hohenschwangau, Schwangau, Bavaria, Tyskland
Heatherden Hall, Pinewood Studios, Iver Heath, Buckinghamshire, England
Hambledon, Buckinghamshire, England
Spilletid: 2t 20 min
Slagord: The most fantasmagorical musical entertainment in the history of everything!
Budsjett: 10,000,000 USD
Aldersgrense i Norge: 7 år
Produksjonsselskap: Dramatic Features / Warfield
Norsk kinodistributør: Kommunenes filmsentral
Norsk videogramdistributør: SF Norge
Distributør: United Artists
Originalt bildeformat: 2,20:1, Super Panavision 70